This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tradutor e/ou intérprete freelance, Usuário do site confirmado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
inglês para português (Educational Testing Service - TOEFL)
Associações
N/A
Software
Aegisub, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Online Editor, Trados Studio
Professional objectives
Meet new translation company clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Learn more about interpreting / improve my skills
Improve my productivity
Meet new end/direct clients
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
I'm a creative translator (also a starter interpreter!) and I have worked on the Japanese to Brazilian Portuguese and English to BRPT language pairs for many projects. I'm mainly focused on translation for video games and novels, but I have worked with technical themes, news, tourism and media.
I also have experience with most CAT tools such as Memsource and MemoQ.
I have been on the market for over 5 years. I have experience living overseas and extensively using these languages that I work with besides having both the TOEFL and the JLPT N2.
Feel free to contact me if you feel I'm fit for your project!